Post #3: Le Comte De Monte Cristo

Pour mon troisième entrée, j’ai lu un version abrégé de « Le Comte de Monté Cristo ». C’est un roman ce que je suis familière, mais j’aime le version français! Il y a beaucoups des differences entre les romans français et les romans americains et j’ai fait mon attention que les choses à faire differents. Par example, le futur simple était plus prominent pour moi. Quoi je veux fait c’est parce je apprend français maintenant et je suis courrament en anglais déjà, je fais mon attention de le choses verbes conjugaient dans le texte. Aussi, j’ai observé que il y a un manquant des phrases idomatique et americains. Il y a un peu des phrases idomatique et les expressions de parle (figures of speech?), mais ils êtes difficle comprendre.

Print Friendly, PDF & Email

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *